SOU OTAKU

“O universo otaku em suas mãos”

World Cosplay Summit 2008 – Notas oficiais

 

2008 está chegando e juntamente com ele o World Cosplay Summit, o maior concurso cosplay do mundo, e trazemos uma nota oficial com um F.A.Q. sobre o WCS 2008 e suas regras oficiais, então cosplayers começem a se prepararem para o show.

Fonte: Site oficial do WCS 2008


O que é o WCS?

O World Cosplay Summit (WCS) é o Campeonato Mundial de Cosplay e reúne os melhores cosplayers de diversos países em uma disputa pelo título de melhor do mundo. Além disso, o evento é uma oportunidade única de confraternização entre pessoas de diferentes nacionalidades que apreciam o mesmo hobby.

Os candidatos também realizam o sonho de visitar o país que originou o cosplay, o Japão. O evento é anualmente organizado desde 2003 pela TV Aichi, uma subsidiária da TV Tokyo, que também divulga a cultura do mangá nas World Fairs ( www.expomuseum.com ). A participação na Expo Aichi 2005 foi o primeiro passo nesse sentido.

O WCS é a prova de que, mesmo vindo de culturas totalmente diferentes, os participantes têm uma língua comum: a arte do mangá e do anime. A Editora JBC, principal editora de mangás do Brasil e cujo slogan é “mangá é a nossa língua!”, se tornou responsável pela participação inédita do Brasil no concurso no ano de 2006.

Os representantes do Brasil, escolhidos por meio da “Etapa JBC Brasil do WCS”, garantiram sua passagem e estadia para o Japão para participarem da grande final mundial. E, para a surpresa de todos, já na primeira participação, o país se consagrou grande campeão, obtendo o título de melhor do mundo.

Devido ao destaque que o cosplay tem nos eventos de mangás e do interesse da população japonesa, muitas mídias cobrem o evento. Além da própria TV Aichi, há cobertura televisiva de outras emissoras como TBS, Fuji TV, NHK Educational, NHK Sendai, FM Loveearth, Me-tere e Chukyou TV; além de jornais de grande circulação, como Tokyo Sports, Mainichi Shinbum, Chunichi Sports, Nippon Keizai Shinbum, Chunichi Shinbum e Kyodo Tsushin. No total, 15 revistas também cobriram o evento, incluindo Playboy, Friday e Nagoya Walker.

O WCS 2007 aconteceu na cidade de Nagoya no dia 5 de agosto. O formato do concurso seguiu o esquema de duplas, sendo que cada uma delas representou um dos 12 países inscritos na competição : Japão, Brasil, Itália, Alemanha, França, Espanha, China, Tailândia, Cingapura, México, Dinamarca e Coréia do Sul. Ao fim do torneio, os franceses Isabelle Jeudy e Damian Ratte foram os campeões. (Mas o Japão não tinha 3 duplas representantes? o.o)

Na versão 2008, o WCS seguirá as mesmas diretrizes de suas edições anteriores, ou seja, cada um dos países que participa do concurso será representado por uma dupla de cosplayers. Até agora os países confirmados na disputa de 2008 são: Alemanha, Brasil, Dinamarca, Espanha, Estados Unidos, Itália, Japão, Tailândia e 3 duplas do Japão.

 

Critérios de avaliação

Os critérios de avaliação dos competidores do WCS 2008 são:
1:Performance (10 pontos)
- Interpretação, qualidade e impacto da apresentação, desenvoltura no palco, sincronia de movimentos e harmonia entre a dupla.
2:Cosplay (10 pontos)
- Acabamento da fantasia, se é manufaturada e customizada, similaridade aos trajes originais do personagem, riqueza de acessórios e detalhes.
3:Fidelidade (5 pontos)
- Fidelidade do cosplayer ao personagem na interpretação, roupas, físico e performance.

 

 01-REGRAS GERAIS

1.01- O formato do campeonato de 2008 será em apresentações de duplas: dois homens, duas mulheres ou um casal.

1.02- As fantasias devem, obrigatoriamente, remeter a personagens de quadrinhos ou desenhos japoneses (mangás e animes). A Etapa JBC Brasil aceitará cosplays baseados em personagens de videogames japoneses, mas a final do WCS 2008 no Japão, só aceitará, personagens de mangás e animes. Personagens de videogames podem ser interpretados apenas na Parada Cosplay e nas coletivas de imprensa.

1.03- As fantasias devem ser manufaturadas artesanalmente. Fantasias pré-fabricadas não serão aceitas. Acessórios pré-fabricados poderão ser usados em conjunto com a fantasia artesanal, mas deverão ser devidamente modificados pelo cosplayer.

1.04- O campeonato no Japão envolve uma performance dos cosplayers com a duração máxima de 3 minutos, portanto as apresentações da Etapa JBC Brasil seguirão o mesmo padrão de tempo.

1.05- Tanto a Parada Cosplay quanto o Campeonato Cosplay fazem parte do World Cosplay Summit. O Campeonato Cosplay tem o objetivo de eleger os melhores cosplayers do mundo. Os cosplayers campeões das etapas nacionais deverão levar ao Japão três cosplays diferentes; um para a parada cosplay, um para o campeonato e um para as coletivas de imprensa e programas de TV. Caso o espaço de bagagem seja limitado, o cosplayer deverá levar no mínimo duas fantasias.

1.06- Os cosplays da dupla devem pertencer ao mesmo mangá ou anime. (Por exemplo: Goku de Dragon Ball Z e Kagome de Inu-Yasha não poderão pertencer ao mesmo time)

1.07- A apresentação na etapa final no Japão poderá ser a mesma realizada na preliminar brasileira, mas a dupla deverá se esforçar para refinar a performance.

1.08- Fantasias usadas para a parada pelos campeões nacionais não precisam pertencer ao mesmo mangá, anime ou videogame.

1.09- As duplas devem preparar todo o material de áudio necessário para a sua performance.

1.10- Caso a apresentação tenha música, os participantes devem praticar e estar preparados para cantá-las em japonês.

1.11- Junto à ficha de inscrição, é preciso descrever o tipo de apresentação a ser feita, materiais que serão usados e anexar desenhos e referências dos personagens escolhidos. (Se possível em forma digital, gravados em CD)

1.12- Os participantes devem ter 18 anos ou mais. Caso os participantes sejam menores de idade (abaixo de 18 anos) precisarão de uma autorização dos pais ou de um maior responsável permitindo que viagem até o Japão.

1.13- Os candidatos devem ter disponibilidade para ir ao Japão durante um período de dez dias que compreende entre o fim de julho e o começo de agosto.

1.14- Custos por excesso de peso no embarque por causa de itens pessoais ? fantasias, roupas, etc ? serão arcados pelo proprietário da bagagem. Existe a possibilidade de enviar as fantasias por navio, mas os custos do frete também serão arcados pelo proprietário. Tenha em mente essas questões ao escolher e fabricar suas fantasias. Custos com aquisição de passaporte, visto e despesas pessoais na viagem também serão arcados pelos finalistas.

1.15- Como caráter publicitário e jornalístico, as imagens do processo seletivo de candidatos serão utilizadas em diversas formas de mídia pela TV Aichi e Editora JBC, como programas televisivos, websites, jornais e revistas. Não haverá compensação financeira pela cessão das imagens para fim promocional.

1.16- A Editora JBC e a TV Aichi possuirão os direitos de todas as imagens (vídeo e fotografias) relacionadas ao WCS 2008 não restringindo outras formas de propaganda como anúncios em jornais e revistas. Esta regra vale para antes, durante e após a data de permanência dos representantes no Japão e inclui qualquer outra promoção do evento em mídias parceiras.

1.17- Após o WCS 2008, essas imagens (vídeo ou fotografias) dos participantes que pertencem à TV Aichi e à Editora JBC poderão ser usadas em programas e outros formatos de transmissão como material publicitário, além de quaisquer outras produções secundárias como DVDs e conteúdo de páginas web sem acarretar em compensações financeiras aos participantes.

1.18- Finalistas do WCS 2008 Etapa JBC Brasil podem ser requisitados para ceder entrevistas, participar de programas televisivos, radiofônicos, eventos e outras formas de divulgação, inclusive on-line. Para tanto, devem concordar desde já (no ato de sua inscrição), que farão o possível para cooperar e estarem presentes nesses eventos. Qualquer convite para entrevistas ou participação em eventos deve ser comunicado ao organizador do evento (Editora JBC).

1.19- Para garantir o contínuo crescimento do evento a TV Aichi exige cooperação dos participantes e respeito às regras do campeonato que valem não só para o período em que ocorre o WCS 2008, mas também para antes e após sua realização. A TV Aichi e a Editora JBC garantirão um ambiente de competição amigável e intercâmbio entre os participantes com espírito esportivo e boa vontade, pois torna-se impossível alcançar esses objetivos sem a total cooperação de todos.

02-INSCRIÇÕES

2.01- As inscrições para o WCS 2008 Etapa JBC Brasil ocorrerão por meio de audições em eventos realizados por vários Estados do país. As vagas para a final nacional serão preenchidas à medida que as duplas vencedoras de cada audição forem escolhidas.

2.02- Serão realizadas 13 audições. Cada audição selecionará apenas uma dupla para a final.

2.03- Os vencedores do WCS 2007 Etapa JBC Brasil já têm direito a uma vaga na final nacional do WCS 2008. Por sua vez, os vencedores de 2008 terão direito à vaga para 2009 e assim sucessivamente – salvo casos especiais a serem analisados pela comissão organizadora do evento (Editora JBC).

2.04- Uma vaga será preenchida em uma “Repescagem”. Todas as duplas que conseguirem a segunda colocação nas audições terão direito a participar da seletiva. Caso o segundo colocado seja uma dupla que conseguiu se classificar em outro evento será considerado como classificado o terceiro colocado e assim sucessivamente.

2.05- Eventos que estiverem muito próximos da data da final nacional, que será realizada em São Paulo, podem não fazer parte da “Repescagem”. A decisão será tomada e divulgada pela equipe da Editora JBC.

2.06- As audições aceitarão inscrições de duplas de qualquer estado do Brasil. Por exemplo: uma audição em Porto Alegre poderá receber duplas de São Paulo.

2.07- As inscrições serão aceitas até um dia antes da audição. Todo o material de referência (imagens e informações referentes aos personagens que a pessoa interpretará) e som devem ser entregues junto com a inscrição.

2.08- Cada dupla deverá trazer duas cópias em “CD áudio” da trilha sonora de sua apresentação na audição. A trilha deverá ser gravada em apenas uma faixa contínua do CD. Além dos CDs, a dupla poderá trazer a trilha em arquivo digital (por exemplo, em mp3) como material reserva para eventualidades. A dupla que não trouxer a trilha sonora da apresentação da forma requisitada, será desclassificada.

2.09- A banca julgadora que definirá as duplas vencedoras em audições será formada por quatro juízes previamente cadastrados junto a organização do WCS 2008. Serão dois integrantes escolhidos pelo evento parceiro e dois integrantes indicados pela Editora JBC.

2.10- Uma mesma dupla poderá se inscrever em mais de uma audição. Mas depois de classificada, não poderá mais participar de audições.

2.11- Os organizadores dos eventos parceiros se comprometem a custear transporte, traslado e estadia da dupla finalista eleita na audição, para final em São Paulo.

2.12- As duplas selecionadas serão representantes oficiais dos eventos que organizaram as audições. Por exemplo: o evento Anime Nonono, de São Paulo, selecionou uma dupla de Brasília como finalista. Essa dupla será representante do Anime Nonono no WCS 2008 e não representante de São Paulo ou Brasília. A divisão não será regional, mas sim por eventos.

03-Regras para a Apresentação

3.01- O tempo máximo de apresentação é de 3 minutos. As duplas terão 30 segundos antes do início da performance para preparar o palco, 3 minutos para a apresentação e mais 30 segundos para desmontar e sair do palco. Para cada segundo extrapolado na apresentação, será descontado um ponto da soma final de pontos da dupla. Para todos os efeitos, valerá o tempo cronometrado pela comissão organizadora, não valendo cronometragem de terceiros e/ou outras formas de apuração.

3.02- Entende-se por início da apresentação o momento em que a música da trilha sonora começa a tocar ou o momento em que a dupla fizer um sinal previamente acordado com a organização (caso a performance não comece com música).

3.03- Todos os efeitos especiais têm que ser secos. Não será permitido o uso de líquidos ou materiais viscosos. Também não será permitido o uso de acessórios ou objetos que possam colocar em risco a integridade física dos cosplayers, do público, dos jurados, tais como: fogo, armas de corte, armas brancas, armas de fogo, abrasivos, corrosivos, tinturas tóxicas, solventes, entre outras substâncias nocivas.

3.04- Não será permitida a presença de uma terceira (ou mais) pessoa(s) para auxiliar a dupla. Cenários, objetos e acessórios devem ser manuseados unicamente pela dupla.

3.05- Não será permitido o uso de cenários ou acessórios que precisem ser pendurados, pregados, colados ou fixados. Os cenários e acessórios devem ser de fácil manuseio e transporte.

3.06- Não será permitido o uso de cenários ou estruturas (em madeira, metal ou qualquer outro material) que precisem ser montados, parafusados, encaixados com pinos no momento da apresentação.

3.07- A Editora JBC não se responsabilizará por eventuais acidentes que ocorram durante as apresentações na final brasileira.

3.08- A Editora JBC se reserva o direito de, em qualquer momento, analisar e verificar a apresentação de cada dupla finalista, e caso considere que algo dentro da apresentação possa representar qualquer espécie de risco ao participante, à comissão, prestadores de serviço, jurados, convidados, público pagante do evento, demais pessoas que estiverem no local da apresentação, poderá vetar a apresentação da dupla ou mesmo, a utilização de quaisquer materiais nesse sentido.

04-Critérios de avalição da Apresentação

4.01- Performance: interpretação, qualidade e impacto da apresentação, desenvoltura no palco, sincronia de movimentos e harmonia entre a dupla.

4.02- Cosplay: acabamento da fantasia, se é manufaturada e customizada, similaridade aos trajes originais do personagem, riqueza de acessórios e detalhes.

4.03- Fidelidade: fidelidade do cosplayer ao personagem, na interpretação, roupas, físico e performance.

4.04- As notas para os itens Performance e Cosplay terão intervalos de meio em meio ponto numa escala de zero a dez, sendo zero a nota mínima e dez a nota máxima. Já o terceiro item, Fidelidade terá intervalos de meio em meio ponto numa escala de zero a cinco, sendo zero a nota mínima e cinco a nota máxima.

4.05- Será considerada campeã a dupla que somar a maior quantidade de pontos absolutos em todos os critérios, entre todas as notas válidas dadas pelos jurados previamente selecionados pela comissão organizadora.

05-Critérios de Desempate

5.01- Em caso de empate na soma total dos pontos (item 4.05) serão utilizados os seguintes critérios de desempate:

5.02- Para as duplas que estiverem com igualdade de pontos:
Será considerada campeã a dupla que obtiver mais pontos na seguinte soma:
Total de pontos da Performance multiplicado por 3 + Total de pontos do Coplay + Total de pontos de Fidelidade.

5.03- Persistindo o empate, o próximo critério de desempate será:
Total de pontos da Performance multiplicado por 3 + Total de pontos do Cosplay multiplicado por 2 + Total de pontos de Fidelidade.

5.04- Ainda persistindo o empate, a comissão organizadora do evento WCS 2008 – Etapa JBC Brasil decidirá quem será a dupla campeã.

Novembro 17, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | 1 Comentário

Yamato Cosplay Cup – México

 

Fonte: ohaYO!

Nos dias 16 a 18 de novembro de 2007, será realizada na cidade de Monterrey , no México, a XXXI Convención de Juegos de Mesa y Comics (31ª Convenção de Jogos de Mesa e Comics) , com muitas atrações internacionais e atividades.

Convidados especiais:

Victor Ugarte: dublador da versão em espanhol do Sasuke de “Naruto” e do Harry Potter em todos os filmes.

Maurício Psy: vencedor do World Cosplay Summit 2006, estará no evento para dar uma palestra, fazer uma apresentação no palco e interagir com os cosplayers.

Melodie Gore: dos Estados Unidos vem a talentosa cosplayer e modelo , que compartilhará com os demais cosplayers seus segredos de profissão, além de interagir com eles e dar autógrafos.

Além disso , o evento terá concursos de desenho, garage kit, bandas e cosplay.

Concurso de cosplays

Mais de 15 prêmios:

1o. lugar : Grupo, Individual e Infantil
2o. lugar: Grupo , Individual e Infantil
3o. lugar: Grupo e Individual

Prêmios Especiais:

-Personagem Original
-Escolha do público Publico
-Personagem Anime
-Mais bem feito
-Cosplay Original
-Cosplay Babe
-Cosplay look alike com o tema de Death Note

Além disso cada juiz entregará um prêmio ao seu favorito

Yamato Cosplay Cup é o primeiro concurso de cosplay internacional do continente americano.

O participante vencedor do concurso no México ganhará não só a oportunidade de representar o país na final do concurso, mas de viajar ao Brasil com todos as despesas pagas em janeiro de 2008.

A eliminatória será realizada no domingo , 18 de novembro, às 13:00h. Os participantes poderão se inscrever na categoria pessoalmente ou online até o sábado , 17 de novembro, às 21:00h.

É necessário ter o passaporte vigente durante a realização do concurso, em janeiro, para poder se inscrever.

Preços:
Antecipado – $ 40,00 (R$ 8,00)
No dia – $ 50,00 (R$ 6,50)

Endereço:
Cintermex
Rua Fundidora #501
Col Obrera
Monterrey – NL
México

Tel: (81) 8369-6969

Novembro 17, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Kigurumi, a nova moda dos cosplayers do japão

 

Fonte: Culturanime

Kigurumi é o nome japonês de pessoas caracterizadas como animais (?!). E, estas pessoas (geralmente artistas), são encontrados em shoppings, parques temáticos, e convenções. Um exemplo? Pessoas vestidas de Mickey Mouse e/ou Pato Donald na Disneylândia (além de pessoas vestidas como Mascotes em eventos esportivos) seriam designado por Kigurumi pelos japoneses. Por vezes, estes personagens são para entreter as crianças, como uma tática promocional para chamar a atenção das pessoas nas ruas.

Um pequeno subconjunto do Kigurumi (com uma atração especial para os japoneses), é o Cosplay. E uma Comunidade sobre o tema, é a comunidade “Anime Kigurumi”. Na realidade, Kigurumu também pode ser a representação humanóide de personagens por meio de máscaras e corpo. Um intérprete deste estilo é chamado de “Doller”.

Uma outra curiosidade, é que chapéus decorados de animais também são chamados Kigurumi, mas não têm a mesma conotação do sentido citado anteriormente. As pessoas que optam por vestir Kigurumi em público são muitas vezes referidas como “kigurumin”. Os trajes, que pode ser comprados de diversas firmas, são confeccionados de forma a lembrar personagens populares. Os Kigurumi mais populares, incluem ursos, gatos, cães, coelhos e outros animais da natureza. Já alguns, são personagens da TV, animes, filmes e/ou outras mídias. Exemplos mais comuns, costumam ser as criaturas de Pokémon, Animais do anime Inu-Yasha, ou ainda alguns personagens Disney .

Para saber mais:

Kigurumi no Wikipédia:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kigurumi

Página “Yuri’s Kigurumi Paradise”:
http://yuriskigurumi.com/

Kigurumi no You Tube (Não faltam são vídeos!):
http://www.youtube.com/results?search_query=Kigurumi&search=Search

Outubro 23, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

WCS no Anima Weekend 2007 adiado…

Fonte: ohaYO!

Muitos cosplayers do Rio Grande do Sul tem escrito e-mails para a organização do Anima Weekend perguntando sobre a etapa classificatória do evento pro concurso WCS 2008, realizado no Brasil pela Editora JBC.

O motivo da pergunta foi o anuncio no flyer e no pôster do evento da realização da etapa do Rio Grande do Sul no Anima Weekend 2007, assim como ocorreu em nossa edição anterior.

O que ocorre é que o plano inicial do evento era manter a eliminatória gaucha no Anima Weekend e assim garantir a dupla classificada todo o conforto e segurança que os classificados em eventos da Yamato Comunicações e Eventos possuem. Infelizmente isto não será possível.

Inicialmente, a coordenação da TSM eventos tinha levantado com a Editora JBC uma conversa inicial de que a audição poderia continuar ocorrendo no evento Anima Weekend. Mas depois que os flyers e pôsteres já tinham sido rodados a Editora JBC comunicou a organização da Yamato Comunicações e Eventos que não seria possível confirmar a realização do evento, como gostaria a equipe da TSM, pois este ano ele ocorreria mais cedo que no ano passado e tanto os cosplayers não teriam tempo de se preparar adequadamente, quanto a editora não conseguiria formatar as regras definitivas da competição em tempo hábil.

Nesta semana a editora JBC enviou um e-mail para a organização da Yamato ressaltando novamente sua preocupação com o tempo para os cosplayers gaúchos se prepararem para um seletiva na região Sul e também exaltando que as regras fornecidas do Japão ainda não foram traduzidas e revisadas.

“Gostaríamos de nos desculpar por não acertarmos antes as regras do concurso, mas estamos num período de muitos eventos na editora e não tivemos tempo para traduzir, adaptar  e divulgar oficialmente as regras para as finais (brasileira e japonesa)”

A equipe da Editora JBC destaca ainda em seu comunicado oficial “agradecemos a compreensão e continuamos trabalhando para melhorar cada vez mais as etapas classificatórias e a grande final brasileira”.

Por fim, a equipe da organização do Anima Weekend, gostaria de agradecer a manifestação dos cosplayers da Região Sul sobre o assunto e seu interesse. Gostaríamos de manter vivo ainda o compromisso da realização da seletiva estadual do Yamato Cosplay Cup 2008, que vai selecionar no evento um cosplayer para participar da final nacional do maior concurso de cosplay do Brasil no ano que vem durante o Anime Friends com tudo pago.

Outubro 11, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Cosplayers na “Veja São Paulo”

Fonte: Culturanime

E a sessão de comportamento da Revista Veja (Edição São Paulo – a “Vejinha”) dessa semana, trás uma matéria sobre cosplay!

A reportagem tráz entrevistas com alguns cosplayers (Maurício e Mônica Somenzari, Andressa “alvo-de-celulares-voadores” Lilithy, Fernnado “Fério” Siqueira e outros), com direito a fotos (e algumas características do Hobby).

Link da matéria: http://vejasaopaulo.abril.com.br/revista/vejasp/edicoes/2028/m0139478.html

Abaixo segue a matéria na íntegra:

Jeitão de desenho animado

Jovens entram na onda e vestem-se como personagens de mangá!

 

Clailson Sousa, de Roy Mustang: O herói solta fogo pelas mãos.

 

Esbarrar com um personagem de desenho japonês na rua, em plena luz do dia, já não é algo tão difícil. Os cosplayers, abreviação de costume players (algo como jogadores de fantasia, em português), estão na moda entre jovens paulistanos ligados à cultura dos mangás e animes. Para quem ainda treina o paladar para o peixe cru, o universo das histórias em quadrinhos lidas de trás para a frente e tomadas por criaturas de olhos exageradamente redondos pode parecer restrito à colônia. Mas essa sensação deve durar o tempo de mais um restaurante japonês abrir as portas. Há pelo menos um encontro de cosplay por semana na cidade. E não apenas no bairro da Liberdade. Reunidos em sites e comunidades do Orkut, os adeptos freqüentam em turmas endereços típicos de adolescentes, como shoppings e lanchonetes. No Parque do Ibirapuera, por exemplo, eles fazem piqueniques e sessões de fotos. Tudo em nome de uma rotina com um limite estreito entre realidade e ficção.

 

Marcella Brogioni, como Sasuke Uchiha: “Sei mexer com papel machê, massa acrílica e EVA”.

Como a única regra no cosplay é que as fantasias fiquem fiéis às dos desenhos originais, os jovens, geralmente entre 15 e 25 anos, vão à luta para criar suas versões. Vale até bater na porta de um carnavalesco e conseguir, na base da insistência, um cursinho rápido sobre como cobrir asas de 2 metros de altura com penas brancas compradas na Rua 25 de Março. Foi o que fizeram os estudantes Maurício e Mônica Somenzari, irmãos de 21 e 19 anos. Por duas semanas, eles avançaram madrugadas colando, uma a uma, as penas das seis asas que vestem Rociel e Alexiel, do mangá Angel Sanctuary. Com as roupas, venceram o World Cosplay Summit 2006, uma espécie de Copa do Mundo dos cosplayers. A competição, organizada há cinco anos no Japão, leva a Nagoya as melhores duplas de vários países. “Fomos na estréia do Brasil e saímos campeões”, diz Maurício, que agora se prepara para uma disputa no México. Primeiro lugar no Yamato Cosplay Cup, outro evento grande na capital, a webdesigner Andressa Miyazaki, de 28 anos, enfrenta uma final internacional, em janeiro, em São Paulo: “Comecei sozinha, em 2004. Nunca pensei que chegaria tão longe.”

 

 

Maurício e Mônica Somenzari, de Rociel e Alexiel: irmãos na vida real e na ficção.

Os concursos internacionais motivam de fato essa turma. “Até o ano passado, o site Cosplay Brasil tinha cerca de 1.000 membros. Hoje, somos quase 4.000″, afirma Fernando Carreno Siqueira, que coordena desde 2003 dois dos principais eventos em São Paulo, o Anime Friends e o Anime Dreams. Ele é um exemplo típico do grupo. A primeira vez que ouviu falar em cosplay, dez anos atrás, nem havia mangás em português no mercado. Siqueira chegou a ter aulas de japonês durante três anos para conseguir ler algumas histórias.

Para fazer sucesso nas competições, não basta ter uma fantasia idêntica à do desenho. A performance no palco também é avaliada. Nesse caso, nem sempre conta a atitude parecida, mas o inusitado. O técnico de informática Clailson Sousa, de 25 anos, dublou uma improvável canção dos Beatles na pele de Roy Mustang, um dos heróis do anime Fullmetal Alchemist. Cosplayer que se preze não tem vergonha. Nem de cantar para um público de 80.000 pessoas (número alcançado durante os cinco dias da edição deste ano do Anime Friends, em julho, na UniSant’Anna) nem de pegar o metrô vestindo calça e paletó de um azul nada discreto, uma peruca preta para lá de bizarra e luvas brancas.

 

Andressa Miyazaki, como Saber (à esq.): representante do Brasil no Yamato Cosplay Cup.

 

Mas o status entre os colegas vem quando se consegue fazer a roupa toda, da costura aos acessórios. A estudante de publicidade Marcella Brogioni, de 18 anos, virou cosplayer em 2006 e já tem sete fantasias no armário. Moderadora da comunidade Cosplay Brasil no Orkut, ela arrisca cortar moldes e se orgulha da autoria de todos os objetos usados por seus personagens. “Sei mexer com papel machê, massa acrílica e EVA, um tipo de emborrachado”, diz, segurando um iPod recheado com músicas japonesas. “Ouço muito os cantores de trilhas de animes. Baixo as letras na internet, junto com a tradução.” Andar por São Paulo vestida de Sasuke Uchiha, do anime Naruto, só com um som oriental no fone.

Setembro 30, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | 6 Comentários

Cosplayers estarão no VMB da MTV

Fonte: Culturanime

Segundo o divulgado por um tal de “Mãozinha” na Comunidade do Cosplay Brasil no Orkut:

“Cosplays no VMB – Quinta na MTV

Olá pessoal! o VMB acontece nesta quinta-feira, às 21:30 da noite, ao vivo na MTV.

Pra quem não sabe o VMB é o “Video Music Brasi” – o prêmio da maior premiação (e também do maior programa) da MTV Brasil.

E vc´s devem se perguntar pq raios esse tópico?

Aconteçe que eu e mais 3 cosplayers fomos convidados para participar do VMB e de cosplays! Estaremos lá e se não me engano na primeira fila de cosplay; e eles queriam encaixar a gente com entrevista no palco parece.

De qualquer forma assistam todos o VMB! Além de ser bem legal, pode ser que a gente consiga divulgar alguma coisinha sobre o nosso hobby favorito, e o anime.

Se houver oportunidade, divulgarei também na Comunidade “Cosplay Brasil”.

Lista dos cosplayers que vão:

Eu, de Ryu Espada de Madeira, Shaman King
Silvia, de Hyo, Shaman King
Laise, de Mad Hatter
Hyoga de Toalha, ou de Jango ou de Alphonse, ou de Buzz ou sei lá!
De qualquer forma assistam todos! abraços!”

Setembro 27, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Cosplayers no RJTV

Fonte: Culturanime

Novidade em 2a mão: Segundo o que nos informou Marcelo “Vingaard” Fernandes neste domingo via telefone ao CR, uma equipe da TV Globo estará no evento “Video Games Live”, que realizar-se-á neste domingo (23/09) no Credicard Hall (na Barra da Tijuca). São os Cosplayers no RJ TV (De novo?!).

A previsão de exibição desta matéria, poderá ser nesta segunda (24/09), dentro do RJ TV (1a Edição).

Todo Mundo de olho!…

Setembro 24, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Thaís Yuki e Marcelo Vingaard estarão na Bienal do Livro no dia 22 de setembro!

Bem galera, de acordo com Marcelo Fernandes(Vingaard), os campeões da etapa JBC Brasil do WCS(World Cosplay Summit) estarão na bienal do livro no estande da JBC prestigiando o evento, ainda não foi confirmado a mim se estarão de cosplayers, mas pelo que eu estou acompanhando, a bienal está virando um mega evento de anime, pois só está dando otakus e cosplayers por lá, amanhã já contamos com a participação de um cosplayer de Edward Elric na bienal prestigiando o evento e não confirmado, o Naruto lá no estande da Panini, então é isso aí, nos vemos por lá.

Setembro 21, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Matéria sobre Cosplay sairá no Caderno “Barra” do jornal O Globo!

Fonte: Culturanime

Exclusivo (e em 2a mão): Mais uma vez, temos uma outra matéria sobre Cosplay num jornal carioca! Desta vez, é no Caderno “Barra” de O Globo!

Segundo o que Marcelo “Vingaard” Fernandes nos informa:

“Amanhã (domingo, dia 16/09) no caderno Barra do jornal O Globo vai ser publicada uma matéria sobre cosplays e sobre o Video Games Live. Se puder, não deixe de conseguir porque será uma matéria grande. “

Então é isso galera, e lembrando que amanhã vai rolar no Clube América o Anime Place, e nós da SOU-OTAKU estaremos fazendo a cobertura do evento, então nos vemos por lá.

Setembro 16, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | Sem comentários ainda

Documentário fará uma amostra da cultura japonesa e da tribo cosplay!

Fonte: Culturanime / Ohayo!

Pela primeira vez no Brasil está sendo produzido um documentário profissional sobre o universo dos fãs de animê e mangá. Conheça com exclusividade os bastidores do longa-metragem “DAAN-DAAN! Cultura Pop Japonesa no Brasil” (titulo provisório).

-O Bang-Bang cultural

O nome “DAAN-DANN” pode causar certa “estranheza” com o público, pouco acostumado à expressão. Mas ele significa “Bang-Bang” no universo das onomatopéias japonesas.

Com o nome devidamente apresentado vamos falar do conteúdo do filme. O documentário é uma produção da Oficina Produções Cinematográficas, que deve será exibido pela TV Cultura e em festivais de cinema.

O objetivo da produção é investigar de forma séria o intercâmbio entre a cultura jovem japonesa e a brasileira. O filme começou a ser gravado em julho do evento Anime Friends 2007 e continua sendo gravado em setembro e outubro em quatro Estados: Amazonas, Distrito Federal, São Paulo e Rio de Janeiro.

A equipe do OhaYO! acompanhou parte das gravações e assistiu um trecho do material gravado e garante: É algo surpreendente. Nada com esta qualidade já foi feito sobre o tema no Brasil.

Este “Bang-Bang” cultural entre o universo pop do Brasil e do Japão realmente vai agradar os fãs de animês e mangás brasileiros.

-Produzindo um documentário no Brasil

Produzir um documentário no Brasil não é uma tarefa fácil. “DAAN-DAAN! Cultura Pop Japonesa no Brasil” foi viabilizado com um prêmio entregue pela TV Cultura, em parceria com o SESC e a Secretaria da Cultura do Estado de São Paulo, por meio do edital Programa Janela Brasil.

A produção é dirigida por Laura Faerman, que trabalha há sete anos como diretora e editora de cinema e vídeo. Laura explica para o OhaYO! que realizar um longa como este no Brasil não é uma tarefa fácil. “Ainda são raras políticas como a implantada pela TV Cultura para o setor de documentários, que dá espaço para a pluralidade temática e de linguagem.

O DOC TV, que premia projetos de documentários em todo o país, é um exemplo muito bem sucedido neste sentido, abrindo espaço para novos realizadores e olhares sobre o Brasil”, conta a diretora.

Acompanhando Laura nesta “aventura pelo mundo dos animês”, estão o produtor Luis Ludmer e a roteirista Thaís Teixeira.

Ludmer destaca que é complicado transformar uma idéia como esta em um longa-metragem, mas lembra que a visão de Laura sobre o assunto foi vital para o projeto “Há o mérito da diretora,Laura Faerman, em ter captado no ar essa tendência da Cultura Pop Japonesa no Brasil. E também o mérito do júri do Edital Janela Brasil da TV Cultura de acreditar nessa idéia e torná-la possível”.

Thaís completa que realizar um documentário no Brasil também fica complicado pela pluralidade cultural do nosso povo e a dimensão geográfica do país. “Produzir um documentário requer fazer um recorte do tema a ser abordado.

Acho que sempre, mas talvez em particular no Brasil devido às suas dimensões e múltiplas influências, temos um número enorme de variáveis a considerar quando tentamos documentar algum fenômeno que se expresse em nível nacional”, explica Thaís.

-As filmagens no Anime Friends

Primeiro domingo do Anime Friends, dia 15 de julho. Enquanto o público esperava na fila para entrar e os coordenadores lutavam contra o relógio para terminar de arrumar tudo a tempo, a equipe de Laura preparava as câmeras e os técnicos para iniciar as filmagens do documentário no maior evento de animê e mangá do continente americano.

Durante aquele dia (e por mais dois) as câmeras iriam circular pelo meio do público, captar os cosplayers, selecionar as melhores imagens e cenários para transformar o longa em realidade. “Eu já havia ido a alguns eventos de animê, mas nada que tivesse as proporções da Animê Friends”, declara Laura impressionada com a dimensão do evento e com o público que lotava a Universidade UniSant´Anna em São Paulo. “O mais impressionante na feira foi ver aquela quantidade de pessoas com roupas incríveis e códigos próprios, formando um ambiente que beira a ficção científica e o mundo virtual, todas se divertindo muito”, completa Laura.

As estrelas da filmagem eram os cosplayers. Filmados nos mais variados locais e cenários do Anime Friends, eles curtiram muito a experiência.

“Foi algo diferente e bastante interessante. Vivenciar este universo de atuação em cinema, com pessoas dizendo ‘corta’ e ‘ação’ foi algo que eu jamais pensei que pudesse fazer. Espero que esta iniciativa de levar cosplayers para um tipo diferente de mídia dê certo e consiga o resultado esperado pela produção. Agradeço muito a eles pelo convite”, fala empolgado o carioca Marcelo Vingaard.

Após tantas matérias que tratavam com um certo preconceito o universo dos cosplayers e estereotipavam o comportamento dos fãs de animê e mangá, surgiu como um alivio para os participantes a seriedade do documentário e do trabalho da equipe de Laura. “Eu achei o máximo essa iniciativa de fazer o documentário. Pelo que pude ver, está sendo muito bem produzido.

Eu participei de algumas gravações e foi uma experiência ótima. Eu tive até uma dublê pra marcar algumas cenas minhas enquanto eu me preparava pros concursos de cosplay do Anime Friends.

Deu pra perceber que é uma produção séria e que está tendo todo o respeito e cuidado que o nosso hobbie merece. Estou ansiosa para ver o produto final disso tudo”, diz a cosplayer e cenógrafa Thaís Yuki.

O produtor Luis Ludmer também saiu do Anime Friends surpreso com a dimensão do evento, “Primeiramente, me surpreendeu a diversidade de pessoas, tipos, idades e interesses que os unem num mesmo evento.

Depois me surpreendi pela civilidade com que todos se tratam: tem muita gente lá e não há brigas, nenhuma confusão, é um ambiente de extremo respeito a diversidade”. A convenção também agradou a roteirista do longa, Thaís, “Achei o evento riquíssimo, tanto do ponto de vista do documentário, como fonte de dados e de pessoas interessantes, quanto do ponto de vista pessoal, para meu próprio conhecimento e entretenimento”.

Você confere uma cobertura completa e inédita sobre o documentário na revista Neo Tokyo 22 (outubro), com entrevistas exclusivas com a equipe do filme. Não perca!

Setembro 4, 2007 Publicado por souotaku | Cosplay | | 1 Comentário